Oh, I got it, I just couldn't figure out a clever way of saying - I sleep with BK, not work with them - hence, the context comment. Sorry for any confusion.
does this mean you don't work around the house? Brian was putting it about, not long ago in this very space, that he was doing all the work both breadwinning and being Suze E Homemaker. You know, if you and Kent want to become Kept Men, lounging about with houseboy Brian to tender to your every need, I'd go for it. He seems to be softened up expecting it.
Well, they've often referred to me as the "houseboy" and since I will most likely be working from home, I'll also be doing my share of the housework, which is fine with me. As it is, we all seem to be doing our fair share around the house, although Brian seems to have a never ending supply of energy.
no subject
Date: 2007-11-13 07:39 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-13 08:38 pm (UTC)I work with XYZ, not sleep with them,
I sleep with BK, not work with them
(sigh)
if'n ya have to explain it, chris, you didn't say it right the first time. the problem is with the author, not the reader.
a weak joke at best
mumbling panda
no subject
Date: 2007-11-13 08:46 pm (UTC)no subject
Date: 2007-11-13 09:20 pm (UTC)I sleep with BK, not work with them
does this mean you don't work around the house? Brian was putting it about, not long ago in this very space, that he was doing all the work both breadwinning and being Suze E Homemaker. You know, if you and Kent want to become Kept Men, lounging about with houseboy Brian to tender to your every need, I'd go for it. He seems to be
softened upexpecting it.no subject
Date: 2007-11-13 09:59 pm (UTC)